跳到內容

米雞仔科 bí-ke-á-kho

這頁收錄米雞仔科 bí-ke-á-kho ê 台語號名,◆ 表示建議用名,◇ 表示別名或保留用法,△ 表示通稱。

西方秧雞 ヨーロッパクイナ Water Rail

© Gergely Nigg, some rights reserved (CC-BY)

台語名

  • 西方米雞仔 se-hong-bí-ke-á
  • 歐洲米雞仔 au-tsiu-bí-ke-á
  • △ 烏水雞 oo-suí-ke
  • △ 烏雞仔 oo-ke-á
  • △ 田雞仔 tshân-ke-á
  • △ 米雞仔 bí-ke-á
  • △ 紅雞 âng-kue
  • △ 青跤仔 tshenn-kha-á

號名理路

  • 這條目前保留 2 个 ,表示檔內整理仍保留多个主要候選,暫時無強制收斂做單一主名。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

東亞秧雞 クイナ Brown-cheeked Rail

© mami_t_t, some rights reserved (CC-BY)

台語名

  • 東亞米雞仔 tang-a-bí-ke-á
  • △ 烏水雞 oo-suí-ke
  • △ 烏雞仔 oo-ke-á
  • △ 田雞仔 tshân-ke-á
  • △ 米雞仔 bí-ke-á
  • △ 紅雞 âng-kue
  • △ 青跤仔 tshenn-kha-á

號名理路

  • 東亞米雞仔 tang-a-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

灰胸秧雞 ハシナガクイナ Slaty-breasted Rail

(c) Catalina Tong, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 殕色胸米雞仔 phú-sik-hing-sió-bí-ke-á
  • △ 烏水雞 oo-suí-ke
  • △ 烏雞仔 oo-ke-á
  • △ 田雞仔 tshân-ke-á
  • △ 米雞仔 bí-ke-á
  • △ 紅雞 âng-kue
  • △ 青跤仔 tshenn-kha-á

號名理路

  • 殕色胸米雞仔 phú-sik-hing-sió-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

斑胸秧雞 コモンクイナ Spotted Crake

© SIA, some rights reserved (CC-BY)

台語名

  • 斑胸米雞仔 pan-hing-bí-ke-á
  • △ 烏水雞 oo-suí-ke
  • △ 烏雞仔 oo-ke-á
  • △ 田雞仔 tshân-ke-á
  • △ 米雞仔 bí-ke-á
  • △ 紅雞 âng-kue
  • △ 青跤仔 tshenn-kha-á

號名理路

  • 斑胸米雞仔 pan-hing-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

紅冠水雞 バン Eurasian Moorhen

(c) Alexis Lours, some rights reserved (CC BY)

台語名

  • 水鵁鴒 suí-ka-ling
  • ◇ 紅冠水雞 âng-kuan-tsuí-kue
  • ◇ 紅骨頂 âng-kut-tíng
  • ◇ 過塘雞 kè-tn̂g-ke
  • △ 烏水雞 oo-suí-ke
  • △ 烏雞仔 oo-ke-á
  • △ 田雞仔 tshân-ke-á
  • △ 米雞仔 bí-ke-á
  • △ 紅雞 âng-kue
  • △ 青跤仔 tshenn-kha-á

號名理路

  • 水鵁鴒 suí-ka-ling 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • 其他 形式先留做別名、異名抑是保留稱呼,後續若有較強證據才閣調整主次。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

白冠雞 オオバン Eurasian Coot

(c) Wei Li Jiang, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 白冠烏雞仔 pe̍h-kuan-oo-ke-á
  • △ 烏雞仔 oo-ke-á
  • △ 烏水雞 oo-suí-ke

號名理路

  • 白冠烏雞仔 pe̍h-kuan-oo-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

灰頭紫水雞 ハイガシラセイケイ Gray-headed Swamphen [eBird]

Section titled “灰頭紫水雞 ハイガシラセイケイ Gray-headed Swamphen [eBird]”

灰頭紫水雞 ハイガシラセイケイ Gray-headed Swamphen

(c) cdewerowe, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 殕色頭紫田雞 phú-sik-thâu-tsí-tshân-ke
  • △ 紫水雞 tsí-tsuí-ke
  • △ 紫田雞 tsí-tshân-ke
  • △ 秧雞 iong-kue
  • △ 水雞 tsuí-kue
  • △ 米雞仔 bí-ke-á

號名理路

  • 殕色頭紫田雞 phú-sik-thâu-tsí-tshân-ke 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

白眉秧雞 マミジロクイナ White-browed Crake

© Legawa, Everest C, some rights reserved (CC-BY)

台語名

  • 白眉米雞仔 pe̍h-bâi-bí-ke-á

號名理路

  • 白眉米雞仔 pe̍h-bâi-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

董雞 ツルクイナ Watercock

(c) Kim, Hyun-tae, some rights reserved (CC BY)

台語名

  • 田頓 tshân-tòm

號名理路

  • 田頓 tshân-tòm 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

白腹秧雞 シロハラクイナ White-breasted Waterhen

(c) bscrl, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 苦雞母 khóo-ke-bó
  • 姑惡鳥 koo-ok-tsiáu
  • 白腹秧雞 pe̍h-pak-iong-kue
  • ◇ 姑婆鳥 koo-pō-tsiáu
  • ◇ 白面雞 pe̍h-bīn-ke
  • ◇ 苦惡鳥 khóo-ònn-tsiáu
  • ◇ 白胸秧雞 pe̍h-hing-iong-kue
  • △ 紅尻川仔 âng-kha-tshng-á

號名理路

  • 這條目前保留 3 个 ,表示檔內整理仍保留多个主要候選,暫時無強制收斂做單一主名。
  • 其他 形式先留做別名、異名抑是保留稱呼,後續若有較強證據才閣調整主次。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

紅腳秧雞 ナンヨウオオクイナ Red-legged Crake

(c) tanhk, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 紅跤米雞仔 âng-kha-bí-ke-á
  • △ 秧雞 iong-kue
  • △ 紅跤鳥 âng-kha-tsiáu
  • △ 米雞仔 bí-ke-á

號名理路

  • 紅跤米雞仔 âng-kha-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

灰腳秧雞 オオクイナ Slaty-legged Crake

(c) Sharma BC, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 殕色跤米雞仔 phú-sik-kha-bí-ke-á
  • △ 秧雞 iong-kue
  • △ 米雞仔 bí-ke-á

號名理路

  • 殕色跤米雞仔 phú-sik-kha-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

緋秧雞 ヒクイナ Ruddy-breasted Crake

(c) 洪廷維, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 紅胸米雞仔 âng-hing-bí-ke-á
  • 紅胸秧雞 âng-hing-iong-kue
  • 紅秧雞 âng-iong-kue
  • ◇ 紅胸田雞 âng-hing-tshân-kue
  • ◇ 紅跤秧雞 âng-kha-iong-kue
  • ◇ 緋秧雞 hui-iong-kue
  • △ 秧雞 iong-kue
  • △ 水雞 tsuí-kue
  • △ 米雞仔 bí-ke-á
  • △ 紅跤鳥 âng-kha-tsiáu

號名理路

  • 這條目前保留 3 个 ,表示檔內整理仍保留多个主要候選,暫時無強制收斂做單一主名。
  • 其他 形式先留做別名、異名抑是保留稱呼,後續若有較強證據才閣調整主次。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

斑脇秧雞 コウライクイナ Band-bellied Crake

(c) Tan Kok Hui, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 斑胳米雞仔 pan-kueh-bí-ke-á
  • △ 秧雞 iong-kue
  • △ 水雞 tsuí-kue
  • △ 米雞仔 bí-ke-á

號名理路

  • 斑胳米雞仔 pan-kueh-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

紅腳苦惡鳥 チャバネクイナ Brown Crake

© Sun Jiao, some rights reserved (CC-BY)

台語名

  • 紅跤苦雞母 âng-kha-khóo-ke-bó
  • 紅跤姑惡鳥 âng-kha-koo-ok-tsiáu
  • △ 姑婆鳥 koo-pō-tsiáu
  • △ 苦惡鳥 khóo-ònn-tsiáu

號名理路

  • 這條目前保留 2 个 ,表示檔內整理仍保留多个主要候選,暫時無強制收斂做單一主名。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。
  • 這條目前主要是承接檔內既有整理脈絡;若後續補著較完整 ê 本土來源,猶會使再收斂號名理路。

小秧雞 ヒメクイナ Baillon's Crake

(c) Paul Cools, some rights reserved (CC BY-NC)

台語名

  • 小米雞仔 sió-bí-ke-á
  • △ 秧雞 iong-kue
  • △ 水雞 tsuí-kue
  • △ 米雞仔 bí-ke-á

號名理路

  • 小米雞仔 sió-bí-ke-á 先保留做這个物種 ê 建議名,作為目前檔內整理後 ê 主推形式。
  • △ 形式屬較闊 ê 通稱抑是上位稱呼,保留做 umbrella term,毋直接升做物種主名。